First part of Swiss Tramcars' Delivery
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 339
К/ст "Залізничний вокзал"
Последняя партия Миражей во время разгрузки
15 十二月 2011 年 作者: Buldozarius
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 344
К/ст "Залізничний вокзал"
Последняя партия Миражей во время разгрузки
15 十二月 2011 年 作者: Buldozarius
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 316
Гейт
Сегодня производилась разгрузка очередной партии Миражей. Пока первые три были на гейте, этот стоял еще возле ж/д вокзал в ожидании приема
20 七月 2010 年 作者: Buldozarius
|
 |
文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 235
К/ст "Залізничний вокзал"
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
К/ст "Залізничний вокзал"
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 294 Tram depot
Трамвайне депо
С площадки временного таможенного содержания,Миражи ноябрьской партии переставили на другую ветку...
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 257
К/ст "Залізничний вокзал"
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 310
К/ст "Залізничний вокзал"
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 310
К/ст "Залізничний вокзал"
5.Опустили...
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 310
К/ст "Залізничний вокзал"
4. Приподняли...
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 307
К/ст "Залізничний вокзал"
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
К/ст "Залізничний вокзал"
3. Передвижные домкраты. Расстояние между ними можно регулировать по длине. Для Карпфена и для Миража
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 314
К/ст "Залізничний вокзал"
1. Платформы с вагонами и тележками подают на разгрузку на гейт.
29 三月 2010 年 作者: ANDREY 79
|
 |
Tram depot
Трамвайне депо
Площадка временного,таможенного хранения.
14 вагонов разгрузили в прошлый понедельник и четверг.
24 十一月 2009 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 273
Трамвайне депо
Моторный вагон Миража ( Mirage Be 4/6 )Подаренный Цюрихом.Вагон находится в боксе для соответствия его нашему ГОСТу.На нём нет габаритов, поворотов, стопов. Всё это будут устанавливать специалисты нашего депо.
三月 2009 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/SIG/BBC Be 4/6 "Mirage" # 283
Трамвайне депо
Сочленённый вагон Мираж, подаренный швейцарцами. Пока ещё ни один из прибывших вагонов не был на линии
22 十二月 2008 年 作者: ANDREY 79
|
 |
文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 251 文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 229
Трамвайне депо
После прибытия из Цюриха, по состоянию на 30.06.2007, местного бортового номера не получил
30 六月 2007 年 作者: Евгений Гура
|
 |
文尼察, Tatra T4SU # 127 文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 1420
Проспект Коцюбинського
Фото 32. Вагоны 127 и 1420 по пути в депо. В этот день разгрузка завершена.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, Tatra T4SU # 127
К/ст "Залізничний вокзал"
Фото 31. Вагон 143, который увёз первого швейцарца, назад так и не вернулся. Зато вернулся 127 – он и отвезёт в депо последний разгруженный в тот день вагон, 1420.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, Tatra T4SU # 135 文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 231 文尼察, Tatra T4SU # В-6
К/ст "Залізничний вокзал"
Фото 30. Опять «тройник», но уже с вагоном 135. Очередного швейцарца (1419) повезёт в депо именно он.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 231
控制台/驾驶室
Фото 29. Пульт водителя. Оказывается, и в трамваях бывает руль!
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 231
制造商标牌
СалонФото 28. Эта табличка обнаружилась на перегородке кабины водителя. Что там написано – думаю, понятно и без перевода.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 231
车内,镜头向后
СалонФото 27. Представители винницкого депо принимают вагон согласно описи – всё в порядке, всё есть. Местные жители тем временем осматривают вагон снаружи – реакция где-то почти такая же, как на прилёт инопланетян.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 231
СалонФото 26. Двери. Чтобы на остановке они открылись, пассажиры должны нажать на кнопку (кнопки есть и внутри вагона, и снаружи). Такая система выглядит весьма практичной: и дверной механизм меньше изнашивается, и зимой тепло в салоне сохраняется лучше. Сначала были опасения, что наши пассажиры, особенно преклонного возраста, не смогут разобраться, что к чему – но, к счастью, они не подтвердились. Более того: если перед дверями оказывается кто-то неместный, и всем своим недоумённым видом выражает удивление, почему двери на остановке не открываются, кто-нибудь обязательно придёт на помощь.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 231
СалонФото 25. Продолжаем осматривать салон. Сидения хоть и деревянные, но досточно удобные. ИМХО, выглядят приятнее татровских «унитазов». И печка под каждым – зимой должно быть тепло. Кстати, обратите внимание: резиновое напольное покрытие – новое.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 231
车内,镜头向后
СалонФото 24. Пока швейцарца сцепляют с буксиром до депо, появилась возможность заглянуть к нему в салон. На полу лежат те самые "легкодоступные запасные части", о которых шла речь в описи – см. <a href="http://stts.mosfont.ru/photo/115664/">фото 12</a>.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, Tatra T4SU # В-6 文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 231
К/ст "Залізничний вокзал"
Фото 23. Ещё один кадр "по солнцу". Можно оценить длину гейта – от действующей линии и до домкратов.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, Tatra T4SU # В-6
Гейт
Фото 22. Понемногу начинает выходить солнце, и появляется повод сфотографировать вагон В-6 ещё раз, со стороны второго передка и дверей.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
 |
文尼察, SWS/MFO Be 4/4 "Karpfen" # 231
Гейт
Фото 21. Первые два разгруженных вагона, 781 и 780, были прицепными. Теперь пришёл черёд и двух головных вагонов, 1419 и 1420. Номера, понятное дело, ещё швейцарские, и в Виннице они станут другими – но, что интересно, шрифт цифр останется тот же, что и был, лишь размер чуть-чуть увеличится: http://stts.mosfont.ru/photo/100688/.
10 三月 2007 年 作者: Anton
|
现在显示的照片: 30/50 张
最新照片.
去往交通系统列表
|