|
市区电力交通网 |
利馬, 电车 # 97
城市: | 利馬 秘鲁 |
运营商/停车场: | Museo de la Electricidad |
型号: | Ernesto Breda 4-axle motor car |
制造日期: | 1921 |
运营状态: | 正常运营 |
用处: | 博物馆车辆 |
Корпус построен Società Ernesto Breda в Милане в 1920-х гг. Восстановлен в 1997.
Рама от старого ж.д. вагона. Механическое оборудование базы и пантограф самодельное. Електрооборудование французское.
Номер вагона отражает год восстановления. Изначальный номер вагона не известен.
The body built by Società Ernesto Breda in Milan in the 1920s. Rebuilt in 1997.
The frame is from an old railroad car. The mechanical equipment and pantograph built in house. The French electric propulsion equipment.
The car number reflects the year tram was rebuilt. Original car number unknown. |
显示此车辆为次等(背景)车辆的照片 (5): 隐藏 / 显示
技术(质量严重不达标,有特殊意义)照片 (0): 隐藏 / 显示
 |
利馬 — Heritage Line of Museum of Electricity
Estación Museo de Electricidad
Конечная "Museo de la Electricidad". Сам музей на фото справа.
Единственный трамваный вагон принадлежит музею, и курсирует по требованию.
• • •
Museo de la Electricidad Terminal, the museum itself is on the right.
The only tramcar is operated by the museum on request.
23 十一月 2014 年, 星期天 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
控制台/驾驶室
Вместо контроллера используется небольшая головка регулировки.
На вагоне 97 электро и пусковое оборудование установлено французские, по мере ускорения вагон издаёт нехарактерный для трамвая писк.
• • •
The car’s controller is reduced to a small dial button.
The French electric propulsion equipment was installed in car 97, which produces an unnatural chirping noise upon acceleration.
23 十一月 2014 年, 星期天 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
利馬 — Heritage Line of Museum of Electricity
Estación Museo de Electricidad
Северная конечная линии, расположенная около музея электричества, рядом с главной площадью пригорда Barranco.
• • •
The northern terminus of the line, near the Museo de Electricidad and the Barranco suburb's main square.
23 十一月 2014 年, 星期天 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
利馬 — Heritage Line of Museum of Electricity
Avenida Pedro de Osma
Трамвай курсирует по сохранившемуся участку трамвайной линии по Avenida Pedro de Osma, использовавшейся в регулярном обороте с 1907 по 1965 гг.
• • •
The heritage service uses a segment of the surviving tram track via Avenida Pedro de Osma, operated in the original service between 1907-1965.
23 十一月 2014 年, 星期天 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
车内,镜头向前
Единственный трамваный вагон запаркован около музея, и курсирует по требованию. Как правило, на месте трамвайное движение музеем открыто не рекламируется, за исключением случая посещения крупной группы. Однако индивидуальные запросы на поездку на трамвае сразу удовлетворяются.
• • •
The single tram is parked outside the museum, and operates on demand. The service is usually not volunteered unless for a sizeable group of visitors, however, readily provided if inquired on site.
23 十一月 2014 年, 星期天 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
控制台/驾驶室
На вагоне 97 электро и пусковое оборудование установлено французские, по мере ускорения вагон издаёт нехарактерный для трамвая писк. Вместо контроллера используется небольшая головка регулировки.
• • •
The French electric propulsion equipment was installed in car 97, which produces an unnatural chirping noise upon acceleration. The car’s controller is reduced to a small dial button.
22 十一月 2014 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
车内,镜头向前
Салон близок к подлинному, с оригинальными сидениями от старых трамваев.
• • •
The interior is close to the original, with actual original seats.
22 十一月 2014 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
База от старого ж.д. вагона.
• • •
The car base frame came from an old railroad car.
22 十一月 2014 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
2014
2008
 |
Estación Museo de Electricidad
6 十月 2008 年, 星期一 作者: Palal
|
¤ |
 |
Estación Museo de Electricidad
Историческая линия длинной 6 кварталов.
6 十月 2008 年, 星期一 作者: Palal
|
¤ |
请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.
车辆列表:
|
|