TransPhoto

Fotografiile sunt publicate ca atare și nu au scopul de a promova vreo poziție politică și/sau ideologică.

Toate materialele sunt furnizate de către utilizatorii acestui site și nu reflectă opinia echipei de administrare a ste-ului

Închide
Kazan, 71-402 Nr. 2205
  Kazan 71-402 Nr. 2205  —  Traseu 13
Проспект Ямашева

Autor: С. Чекалкин · Ijevsk           Dată: 4 septembrie 2006 an, Luni

Afișează locația de fotografiere pe hartă

Statistici

Publicat 18.09.2008 19:52 UTC
Vizualizări — 536

Informație detaliată

Kazan, 71-402 Nr. 2205

Locație:Closed depots
Depoul:Tramway depot #3
Livrat:2005
Model:71-402
Anul construcției:11.2002
Numărul de serie:31
Starea actuală:Renumerotat sau transferat în cadrul aceluiași oraș (10.2011) Retras din circulație
Funcție:Vehicul de pasageri
Anul de casare:10.2020
Observație:2005 ex 3205. 10.2011 to 1, 1134; 07.2012 to 1229
Модернизирован в 2014.
Электрооборудование НПП ЭПРО
Возгорания 22.09.2020, повреждена крыша.

Comentarii · 7

19.09.2008 03:35 UTC
Link
Fotografii: 106
Маршрут 19 обслуживается только первым депо, это 13 или 14 маршрут.
0
+0 / –0
19.09.2008 04:44 UTC
Link
Fotografii: 3445
Понятно .Извините за неточность.
0
+0 / –0
07.01.2011 12:32 UTC
Link
КТМ-19 · Chelyabinsk
Fotografii: 274
А что означает "Гидроудар" в примечании?
0
+0 / –0
07.01.2011 15:43 UTC
Link
Fotografii: 39702 · Redactor local
Движки залили
0
+1 / –1
07.01.2011 15:49 UTC
Link
Fotografii: 302
Цитата (КТМ-19, 07.01.2011):
> А что означает "Гидроудар" в примечании?


Цитата (Сагдеев Д.О., 07.01.2011):
> Движки залили

*ROFL*

Остались еще перлы в БД Казани...
0
+0 / –0
07.01.2011 15:52 UTC
Link
Fotografii: 39702 · Redactor local
А это когда-то называлось по-другому? По-моему это научный термин
0
+1 / –1
07.01.2011 16:27 UTC
Link
Fotografii: 1
Цитата (Сагдеев Д.О., 07.01.2011):
> А это когда-то называлось по-другому? По-моему это научный термин

"Гидроударом также часто называют следствие заполнения надпоршневого пространства в поршневом двигателе водой, вследствие чего поршень, не дойдя до мёртвой точки, начинает сжимать жидкость, что приводит к внезапной остановке и поломке мотора (излому шатуна или штока, обрыву шпилек головки цилиндра, разрыву прокладки) из-за того, что жидкость практически несжимаема."
Теперь объясните, как это соотносится с темой электротранспорта?
+2
+3 / –1

Comentariul dumneavoastră

Vă rugăm să nu aduceți în discuție subiecte politice, altfel veți fi suspendat pentru cel puțin o lună!
Trebuie să vă conectați pentru a scrie comentarii.