TransPhoto

Photos are published as is and do not have purpose to promote any political and/or ideological position.

All materials are provided by users and do not reflect the opinion of the site administration team.

Close
Valparaiso, Alstom X'Trapolis Modular Nr 35
  ValparaisoAlstom X'Trapolis Modular Nr 35 
Puerto — Bellavista
Первый день работы 8 новых метровагонов Alstom X'Trapolis Modular. CME 35+28.
The first day in service for the 8 new metro cars Alstom X'Trapolis Modular. EMU 35+28.
Photo: Samuel Fuentes

Przysłał Ymtram · East Haven - Branford           Data: 1 grudnia 2015 r., wtorek

Statystyka

Opublikowano 04.12.2015 16:22 UTC
Odsłon — 1371

Dokładna informacja

Valparaiso, Alstom X'Trapolis Modular Nr 35

Zajezdnia:Taller Alstom de Limache
Od...:2015
Model:Alstom X'Trapolis Modular
Wyprodukowany:2015
Stan obecny:W bieżącej eksploatacji
Rodzaj:Liniowy

Komentarze · 12

04.12.2015 16:36 UTC
Link
Ymtram · East Haven - Branford
Zdjęć: 19987 · Moderator materiałów nieautorskich / Moderator zdjęć / Redaktor ogólny / Redaktor wiadomości / Tłumaczenie strony (EN)
Примечательно, что поезд 35+28 составлен из первого и последнего из 8 вагонов новой серии.
+2
+3 / –1
05.12.2015 06:27 UTC
Link
Zdjęć: 129
а это точно метро а не городская электричка?
–2
+1 / –3
05.12.2015 07:58 UTC
Link
Чока · Tambov
Zdjęć: 119
Цитата (Mitya Bolotskiy, 05.12.2015):
> а это точно метро а не городская электричка?

В большинстве случаев метро - это и есть городская электричка. Реже городской дизель.
+6
+6 / –0
05.12.2015 12:00 UTC
Link
Ymtram · East Haven - Branford
Zdjęć: 19987 · Moderator materiałów nieautorskich / Moderator zdjęć / Redaktor ogólny / Redaktor wiadomości / Tłumaczenie strony (EN)
Цитата (Mitya Bolotskiy, 05.12.2015):
> а это точно метро а не городская электричка?

http://ymtram.mashke.org/chile/valparaiso/index_ru.html
http://ymtram.mashke.org/chile/valparais...o3_ru.html
0
+0 / –0
05.12.2015 15:34 UTC
Link
Огурец · Wołgograd
Brak zdjęć
Цитата (Чока, 05.12.2015):
> Цитата (Mitya Bolotskiy, 05.12.2015):
> > а это точно метро а не городская электричка?
>
> В большинстве случаев метро - это и есть городская электричка. Реже городской дизель.

А линия обособлена от общей ветки ж/д? Тогда это уже наземное метро.
0
+0 / –0
05.12.2015 15:41 UTC
Link
Чока · Tambov
Zdjęć: 119
Цитата (Огурец, 05.12.2015):
> А линия обособлена от общей ветки ж/д? Тогда это уже наземное метро.

А такое обособление точно обязательно, чтобы система была названа "метро". В чём проблема интеграции метро в существующую железнодорожную сеть?
0
+0 / –0
05.12.2015 16:00 UTC
Link
Andreasmir · Moskwa
Zdjęć: 1
Цитата (Чока, 05.12.2015):
> проблема интеграции метро в существующую железнодорожную сеть?

По моему всегда есть соединение с общей ж/д. В Москву новые вагоны пригоняют именно по обычной ж/д, как товарняк.
0
+0 / –0
05.12.2015 16:05 UTC
Link
BaronRojo · Odessa
Zdjęć: 6
Цитата (Огурец, 05.12.2015):
> А линия обособлена от общей ветки ж/д? Тогда это уже наземное метро.
>

Тем не менее, метро. При том и с подземными станциями. Просто в СССР была очень чёткая градация видов транспорта, а на западе трамвай, метро и пригородную электричку бывает сложно различить. Есть же например трамваи в городе играющие роль трамвая, а затем едут по ж.д. путям же как S-Bahn. Или в Кёльне и Штутгарте трамвай (штадтбан) имеет черты метро, но им не является. А есть города, то, что называется "трамвай" полностью обособлено и имеет подземные части, но не метротрамо, ни скоростным трамваем не называется.
+2
+2 / –0
05.12.2015 16:11 UTC
Link
Zdjęć: 2
Цитата (BaronRojo, 05.12.2015):
> Или в Кёльне и Штутгарте трамвай (штадтбан) имеет черты метро, но им не является. А есть города, то, что называется "трамвай" полностью обособлено и имеет подземные части, но не метротрамо, ни скоростным трамваем не называется.

Трамвай в Билефельде куда относится по этой классификации?
0
+0 / –0
05.12.2015 18:07 UTC
Link
BaronRojo · Odessa
Zdjęć: 6
Цитата (massimoling, 05.12.2015):
> Трамвай в Билефельде куда относится по этой классификации?
>

Он называется штадтбаном.
0
+0 / –0
05.12.2015 21:06 UTC
Link
Zdjęć: 129
Цитата (Чока, 05.12.2015):
> Цитата (Mitya Bolotskiy, 05.12.2015):
> > а это точно метро а не городская электричка?
>
> В большинстве случаев метро - это и есть городская электричка. Реже городской дизель.

ну например в Киеве и Минске(вроде, не помню, там Штадлеры работают) там и метро и электрички городские, как тогда понимать если по вашему в большинстве случаев это одно и тоже?
0
+0 / –0
05.12.2015 21:41 UTC
Link
Чока · Tambov
Zdjęć: 119
Цитата (Mitya Bolotskiy, 06.12.2015):
> ну например в Киеве и Минске(вроде, не помню, там Штадлеры работают) там и метро и электрички городские, как тогда понимать если по вашему в большинстве случаев это одно и тоже?

Так же, как понимаете в Париже RER и метро. Просто в городах есть две системы городского внеуличного железнодорожного электротранспорта, не связанные между собой. В сознании советских людей метро - это то, что под землёй, потому никто и не называет городскую электричку этим словом. Тем более, что операторы перевозок разные. Я уже писал где-то, что метро - это вид городского транспорта, а электричка - это вид подвижного состава. В случае Киева, Минска или Екатеринбурга городская электричка - это дополнительная система метро, которая таковой не называется по причине, указанной выше.
0
+0 / –0

Twój komentarz

Zabronione są rozmowy o polityce (karą jest ban na 1 miesiąc)
Nie zalogowałeś się na TransPhoto.
Komantarze mogą wystawiac tylko zarejestrowani użytkownicy.