TransPhoto

Nuotraukos publikuojamos tinklapyje „kaip yra“ ir neturi tikslo platinti bet kurias politines ir/ar ideologines pažiūras.

Turinys yra pateikiamas tinklapio vartotojų ir neatspindi tinklapio administracijos požiūrio.

Uždaryti
Almetyevsk, BTZ-52763A nr. 10
  Almetyevsk BTZ-52763A nr. 10 
 BTZ-52763A nr. 15 
 ZiU-682G [G00] nr. 03 
 ZiU-682G-012 [G0A] nr. 30 
 ZiU-682G-012 [G0A] nr. 24 
 AKSM 101 nr. 35 
Троллейбусное депо
Полная нумерация слева — направо.
Светло-зелёный корпус 35 на заднем плане является последним беларуским троллейбусом АКСМ-101, использовавшимся в Альметьевске.
• • •
All vehicle numbers, left-to-right.
The light green vehicle 35 in the background was the last Belarus-made AKSM-101 trolleybus to operate in Almetyevsk.

Autorius: Ymtram · East Haven - Branford           Data: 2015 m. gegužės 15 d., penktadienis

Statistika

Publikuota 30.10.2015 14:53 UTC
Peržiūrų — 896

Detali informacija

Almetyevsk, BTZ-52763A nr. 10

Depas/Parkas:Trolleybus
Nuo...:2013-06
Modelis:BTZ-52763A
Pagamintas:2013-05
Gamyklinis numeris:19
VIN:Х8952763АD0АТ3019
Dabartinė būsena:Nebus eksploatuojamas / laukiama nurašymo
Paskirtis:Keleivinis
Электронная система управления "АРС-ТЕРМ".
Тяговый двигатель ДАТ-180.

С завода был оборудован ИС "Искра".

Разобран.

Nuotraukos parametrai

Model:Canon PowerShot SX50 HS
Artist Name:ymtram
Date and Time:15.05.2015 05:20
Exposure Time:1/1250 sec
Aperture Value:4.5
ISO Speed:160
Focal Length:11.122 mm
Parodyti visą EXIF

Komentarai · 3

31.10.2015 06:04 UTC
Nuoroda
sewa · Šahtai
Nėra foto
>беларуским
белорусским
+3
+3 / –0
31.10.2015 06:10 UTC
Nuoroda
Foto: 53
> >беларуским
> белорусским

По-русски да, правильно второе
+1
+1 / –0
31.10.2015 06:12 UTC
Nuoroda
Andrew-NNG · Saranskas
Nėra foto
Да, действительно. Слова "беларуский" не существует в русском языке. Если уж ОЧЕНЬ хочется прилагательного от слова Беларусь, тогда "беларусьский"... но на практике это слово не вошло в обиход, равно как и слово "русьский" от слова Русь (хотя ряд серьезных ученых и требовали как-то разделить прилагательное "русский", точнее, выделить отдельное слово для Руси). Так что в слове "белорусский" отрицания слова Беларусь нет - просто языковая практика, притом единая проблема со словом "русский".
+4
+4 / –0

Komentaras

Už politikos aptarimą yra skiriamas mažiausiai 1 mėnesio pašalinimas
Jūs neprisijungėte.
Komentuoti gali tik registruoti vartotojai.