Прототип нового турецкого трамвая SilkWorm (Шёлковый червяк) производства местной сталелитейной фирмы Durmazlar (оборудовние от Siemens Combino) через неделю после поставки перевозчику Burulaş. Трамвай предназначен для строящейся линии уличного трамвая в центре Бурсы, планируемой к открытию на рубеже 2013/2014 гг. Вагон будет обкатываться по путям сети скоростного трамвая / лёгкого метро BursaRay, в депо которого сделан снимок
Цитата (Бессонов Дмитрий, 24.02.2013): > игра слов?) Применив сочетание слов "шелковый червяк", я сохранил то восприятие названия трамвая, как его слышат и понимают на английском языке (то же самое, кстати, как мне рассказали, получается на турецком). Английское (и турецкое) название состоят из 2-х слов "шелк" и "червяк", и т.o. подчеркивают именно "червячность", что удачно коррeлирует с длиной и многосочленённостью трамвая. В какой-то степени это маркетинговый прием. Если применить пускай даже номинально более правильное русское "шелкопряд", состоящее из двух слов "шелк" и "прядь" - восприятие "червячности" в русском языке теряется. Посему выбрал именно такой дословный перевод.
понятно. ну, тогда уж "шелковичный червь". есть такое название. да и для жителей южных регионом России и Украины и шелкопряд вполне "червивое" слово. в Одессе летом они просто кишат.
Цитата (Сергей Максимов, 24.02.2013): > На гусеницу похож ))
Судя по названию, он должен быть похож на крылатую ракету, грозу ормузских танкеров. Silkworm - это натовское обозначение китайской копии советской крылатой ракеты морского базирования П-15 (Styx по-натовски).
链接