TransPhoto

Фота публікуюцца на сайце як ёсць, без мэты прасоўвання якіх-небудзь палітычных ці ідэалагічных поглядаў.

Матэрыялы дадаюцца карыстальнікамі і не адлюстроўваюць пазіцыю адміністрацыі сайта.

Закрыць
Вена, Siemens ULF-B1 № 730
  ВенаSiemens ULF-B1 № 730  —  маршрут 43
Hernalser Hauptstraße

Аўтар: L62 · Запарожжа           Дата: 12 верасня 2011 г., панядзелак

Месца здымак на карце

Статыстыка

Апублікавана 04.12.2011 17:58 UTC
Праглядаў — 376

Падрабязная інфармацыя

Вена, Siemens ULF-B1 № 730

Дэпо / Парк:Wiener Linien
З...:2011
Мадэль:Siemens ULF-B1
Пабудаваны:2011
Стан:Працуе
Прызначэнне:Пасажырскі

EXIF

Модель камеры:E-410
Время съёмки:12.09.2011 14:49
Выдержка:1/320 с
Диафрагменное число:5.6
Чувствительность ISO:100
Фокусное расстояние:150 мм
Паказаць цалкам

Каментары · 17

04.12.2011 20:25 UTC
Спасылка
Фота: 5508
Хер что? может лучше так:
Herrnalser Hauptstraße
+1
+1 / –0
04.12.2011 20:29 UTC
Спасылка
L62 · Запарожжа
Фота: 1590
Лучше, только с одной "р"
+1
+1 / –0
04.12.2011 20:43 UTC
Спасылка
Фота: 5508
а разве название не от Herr происходит - господин?
0
+0 / –0
04.12.2011 20:46 UTC
Спасылка
L62 · Запарожжа
Фота: 1590
Без понятия, откуда название растет, но посмотрите на карту, зачем далеко ходить?
0
+0 / –0
04.12.2011 20:50 UTC
Спасылка
Фота: 5508
На некоторых картах и Таллиннская в Москве с двумя буквами "н" пишется...
0
+0 / –0
04.12.2011 22:03 UTC
Спасылка
Шпекавыг · Масква
Фота: 2616
Ничего удивительного - НЯП раньше г. Таллин официально писался с двумя буквами Н.
0
+0 / –0
04.12.2011 22:23 UTC
Спасылка
Фота: 458
Раньше - с одной, потом с двумя. Как сейчас, уж и не знаю...
0
+0 / –0
04.12.2011 23:34 UTC
Спасылка
alex26 · Иерусалим
Фота: 2558
Извини, Женя, но за цвета (-) переусердствовал(((
0
+0 / –0
04.12.2011 23:37 UTC
Спасылка
Сергей Мурашов · Санкт-Пецярбург
Фота: 2386
Цитата (Palmer, 05.12.2011):
> Раньше - с одной, потом с двумя. Как сейчас, уж и не знаю...

С одной:
Talinas - по-литовски
Tallina - по-латышски
Таллин - по-русски
–2
+0 / –2
04.12.2011 23:40 UTC
Спасылка
Фота: 244
В 90-х точно было "Таллинн".
0
+0 / –0
05.12.2011 06:19 UTC
Спасылка
Фота: 14393
Народ, подписывайте места сьёмки на языке принятом в той местности. Так можно будет поиск по месту делать, а если половина названий будут на русском, то они не найдутся в поиске, и их увидит меньше зрителей.
+4
+4 / –0
05.12.2011 07:31 UTC
Спасылка
L62 · Запарожжа
Фота: 1590
Артем, должен быть редактор по городу, у которого на клавиатуре есть немецкая раскладка и в голове знание немецкого языка.
–3
+0 / –3
05.12.2011 07:41 UTC
Спасылка
Фота: 3000
Полностью поддержу Артёма.

Цитата (Евгений Долгополов, 05.12.2011):
> Артем, должен быть редактор по городу, у которого на клавиатуре есть немецкая раскладка и в голове знание немецкого языка.

Это совершенно не обязательно. Достаточно иметь доступ к Гугл-картам (предоставляется сайтом СТТС при загрузке фотографий) и опционально использовать виндовскую таблицу символов, где есть все возможные буквы и диакритические знаки.

И наличие редактора по городу не спасает от бардака в оном. Вот по Парижу был редактор (и сейчас он ещё есть), но за время его редакторства никто даже не пытался навести мало-мальский порядок с местами съёмок (и не только с местами съёмок). Сейчас всё прибрано.
0
+1 / –1
05.12.2011 07:58 UTC
Спасылка
L62 · Запарожжа
Фота: 1590
Если на то пошло, то некоторые модераторы не удосуживатся подписывать места съемок даже в восточнославянских городах, я же подписал кириллицей и к карте привязал, чтобы легче редактору было поменять мс. И все таки хернальзер с одной "Р"
+1
+1 / –0
05.12.2011 17:30 UTC
Спасылка
Supertram · Санкт-Пецярбург
Фота: 6
Скажите пожалуйста, я так понимаю улицы у них люминесцентными светильниками освещается, или это просто ракурс такой?
+1
+1 / –0
05.12.2011 18:06 UTC
Спасылка
Фота: 4375
Цитата (Supertram, 05.12.2011):
> Скажите пожалуйста, я так понимаю улицы у них люминесцентными светильниками освещается

Да, в Вене такие очень распространены.
0
+0 / –0
05.12.2011 21:19 UTC
Спасылка
Фота: 14393
Ещё способ: зайти на http://osm.org, зазумится до максимума, и включить слой "Данные". Названия улиц на незнакомых языках можно будет копировать в буфер.

http://www.openstreetmap.org/?lat=35.23314&lon=139.104088&zoom=18&layers=M
+1
+1 / –0

Ваш каментар

Палітычныя дыскусіі забаронены.
Увайдзіце або зарэгіструйцеся, каб пакідаць каментары.