Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
卡斯特利翁-德 拉普拉納, Irisbus Civis # 148
  卡斯特利翁-德 拉普拉納 Irisbus Civis # 148  —  路线 T1
Paseo de Morella
Кассовый аппарат и мелочь для сдачи. Билет стоит 93 копейки

作者: Palal · 塔什干           日期: 22 七月 2011 年, 星期五

展示拍摄地点

照片数据

发布 04.08.2011 17:31 UTC
观看 — 773

详细信息

卡斯特利翁-德 拉普拉納, Irisbus Civis # 148

运营商/停车场:Trolleybus
车牌号码:4414 GCY
型号:Irisbus Civis
制造日期:2007
VIN:VNEPS09C100000148
运营状态:停运 (临时)
用处:载客车辆
停运日期:04.2024

EXIF

Model:Canon EOS REBEL T1i
Date and Time:22.07.2011 13:31
Exposure Time:1/60 sec
Aperture Value:5.6
ISO Speed:160
Focal Length:55 mm
展示完整EXIF

评论 · 5

05.08.2011 19:37 UTC
链接
Rodion Petroff · 利沃夫
照片:: 176
>93 копейки
А в Испании на рубли перешли? :)
+2
+2 / –0
05.08.2011 21:21 UTC
链接
Palal · 塔什干
照片:: 2493
Цитата (rodik, 05.08.2011):
> А в Испании на рубли перешли? :)

Ну 93 цента, какая разница. 93 сотых от еденицы измерения.
0
+0 / –0
06.08.2011 04:46 UTC
链接
照片:: 1
Цитата (Palal, 06.08.2011):
> 93 сотых от еденицы измерения.
Тогда уж более правильно для стран испанского языка говорить "сентаво", что и означает "одна сотая". "Сентимо" как-то не звучит, а "цент" и подавно!
0
+0 / –0
06.08.2011 13:42 UTC
链接
Palal · 塔什干
照片:: 2493
Ну "цент" это перевод с английского, а в испанском официальное деление евро идёт на сетнимос а не на сентавос. (видимо, чтобы не путать со старой валютой).

Народу бы найти к чему придраться. :P
0
+0 / –0
06.08.2011 14:10 UTC
链接
照片:: 1
Цитата (Palal, 06.08.2011):
> Народу бы найти к чему придраться. :P

Очень жаль, что Вы восприняли это так! Разве дело "в придраться"? В принципе, многие русские говорят "копейки" на центы и, ничего, все друг друга понимают.
0
+0 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.