Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
卡斯特利翁-德 拉普拉納, Irisbus Civis # 148
  卡斯特利翁-德 拉普拉納 Irisbus Civis # 148  —  路线 T1
Paseo de la Universitat
Троллейбус, который считает себя трамваем (система называется TRAM)

作者: Palal · 塔什干           日期: 22 七月 2011 年, 星期五

展示拍摄地点

照片数据

发布 30.07.2011 19:09 UTC
观看 — 1229

详细信息

卡斯特利翁-德 拉普拉納, Irisbus Civis # 148

运营商/停车场:Trolleybus
车牌号码:4414 GCY
型号:Irisbus Civis
制造日期:2007
VIN:VNEPS09C100000148
运营状态:停运 (临时)
用处:载客车辆
停运日期:04.2024

EXIF

Model:Canon EOS REBEL T1i
Date and Time:22.07.2011 10:25
Exposure Time:1/500 sec
Aperture Value:5.6
ISO Speed:100
Focal Length:18 mm
展示完整EXIF

评论 · 6

31.07.2011 15:00 UTC
链接
照片:: 12239 · 照片审查员
Нравится надпись - так и оно есть!
+3
+3 / –0
31.07.2011 21:52 UTC
链接
Palal · 塔什干
照片:: 2493
Цитата (Karlis.Grambergs, 31.07.2011):
> Нравится надпись - так и оно есть!

Какая? "Yo soy ecológico?" (я - экологичен)
+2
+2 / –0
01.08.2011 16:07 UTC
链接
没有照片
Надпись: "Yo Soy Ecologico" переводиться как "Я зеленый".
0
+1 / –1
01.08.2011 16:20 UTC
链接
照片:: 1
Цитата (Wladislaus, 01.08.2011):
> Надпись: "Yo Soy Ecologico" переводиться как "Я зеленый".

Специалист, однако!
0
+1 / –1
01.08.2011 18:21 UTC
链接
Palal · 塔什干
照片:: 2493
Цитата (Wladislaus, 01.08.2011):
> Надпись: "Yo Soy Ecologico" переводиться как "Я зеленый".

Во-первых не ecologico а ecológico (ведь есть разница между экологичнЫй и экологИчный), а во-вторых "зелёный" не совсем точный перевод, хоть он и близок к правде. Автобусы у них тоже зелёные, но не экологически-чистые.

В Сан-Франциско на тролях пишут "Zero Emissions Vehicle" т.к. они действительно кушают только "чистую" гидроэлектроэнергию. Тут, из-за АХ, видимо решили ограничиться более простой фразой :)

P.S. Испанский учил "на улице" так что мой перевод может быть не полностью точный :)
+1
+1 / –0
01.08.2011 18:56 UTC
链接
ТарасБ · 聖彼德斯堡
没有照片
Это который на мотор-колёсах?
0
+0 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.