Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Oberschlesisches Industriegebiet, Konstal 105N-2K Nr. 737
  Oberschlesisches Industriegebiet Konstal 105N-2K Nr. 737  —  Linie 21
Sosnowiec, ulica Żeromskiego

Autor: MadeByUKVZ           Datum: Sonntag, 24. Januar 2010

Aufnahmeposition zeigen

Statistik

Veröffentlicht: 25.01.2010 20:52 UTC
Aufrufe — 322

Detailinformation

Oberschlesisches Industriegebiet, Konstal 105N-2K Nr. 737

Betrieb/Depot:Będzin tramway depot
von...:12.02.2008
Typ:Konstal 105N-2K
Status:Umnummeriert oder umbeheimatet (2018)
Nutzung:Linienwagen
Bemerkung:2018 to Bytom Stroszek

Kommentare · 8

25.01.2010 20:57 UTC
Link
Silkeborg · Oberschlesisches Industriegebiet
Fotos: 64
Welcome :)
0
+0 / –0
25.01.2010 22:52 UTC
Link
Fotos: 14393
Вагон состоит из окон
0
+0 / –0
25.01.2010 23:51 UTC
Link
Niemand · Sankt Petersburg
Fotos: 2259
Piękny tramwaj :)
0
+0 / –0
26.01.2010 09:43 UTC
Link
Роман Агапитов · Sankt Petersburg
Fotos: 1618
пользуйтесь, по-возможности, русским языком!
0
+0 / –0
26.01.2010 09:47 UTC
Link
Fotos: 549
Piękny - на чешском это типа большой или ну больное спасибо...

А на польском?
0
+0 / –0
26.01.2010 09:49 UTC
Link
TFA · Luzk
Fotos: 5403
Красивый
0
+0 / –0
26.01.2010 19:32 UTC
Link
denver · Sankt Petersburg
Fotos: 30
Pěkný - по чешски значит "красивый" или "хороший", думаю что и по польски тоже самое. Ну а если в точку, то полный аналог с русским словом "прекрасный"
0
+0 / –0
26.01.2010 23:02 UTC
Link
soczo81 · Warschau
Fotos: 1434 · Fotoredakteur / Stadtredakteur
Цитата (Morty, 26.01.2010):

> Piękny - на чешском это типа большой или ну больное спасибо...
> А на польском?

Так как написал "denver", на польском piękny = красивый (хоть может быть и прекрасный). Автор этой фотографии не только подобрал интересный рекурс (на фоне Варшавско-Венской ж/д), а тоже повезло ему сфоткакть "утюги", которые не очень справляются из зимой (часто ламаются).
0
+0 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..