Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
西里西亞有轨电车, Konstal 105N-2K # 737
  西里西亞有轨电车 Konstal 105N-2K # 737  —  路线 21
Sosnowiec, ulica Żeromskiego

作者: MadeByUKVZ           日期: 24 一月 2010 年, 星期天

展示拍摄地点

照片数据

发布 25.01.2010 20:52 UTC
观看 — 322

详细信息

西里西亞有轨电车, Konstal 105N-2K # 737

运营商/停车场:Będzin tramway depot
从...:12.02.2008
型号:Konstal 105N-2K
运营状态:号码更换/同市转换 (2018)
用处:载客车辆
附加信息:2018 to Bytom Stroszek

评论 · 8

25.01.2010 20:57 UTC
链接
Silkeborg · 西里西亞有轨电车
照片:: 64
Welcome :)
0
+0 / –0
25.01.2010 22:52 UTC
链接
照片:: 14393
Вагон состоит из окон
0
+0 / –0
25.01.2010 23:51 UTC
链接
Niemand · 聖彼德斯堡
照片:: 2259
Piękny tramwaj :)
0
+0 / –0
26.01.2010 09:43 UTC
链接
Роман Агапитов · 聖彼德斯堡
照片:: 1618
пользуйтесь, по-возможности, русским языком!
0
+0 / –0
26.01.2010 09:47 UTC
链接
照片:: 549
Piękny - на чешском это типа большой или ну больное спасибо...

А на польском?
0
+0 / –0
26.01.2010 09:49 UTC
链接
TFA · 盧茨克
照片:: 5403
Красивый
0
+0 / –0
26.01.2010 19:32 UTC
链接
denver · 聖彼德斯堡
照片:: 30
Pěkný - по чешски значит "красивый" или "хороший", думаю что и по польски тоже самое. Ну а если в точку, то полный аналог с русским словом "прекрасный"
0
+0 / –0
26.01.2010 23:02 UTC
链接
soczo81 · 華沙
照片:: 1434 · 照片审查员 / 城市编辑人员
Цитата (Morty, 26.01.2010):

> Piękny - на чешском это типа большой или ну больное спасибо...
> А на польском?

Так как написал "denver", на польском piękny = красивый (хоть может быть и прекрасный). Автор этой фотографии не только подобрал интересный рекурс (на фоне Варшавско-Венской ж/д), а тоже повезло ему сфоткакть "утюги", которые не очень справляются из зимой (часто ламаются).
0
+0 / –0

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.