TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Грудзьондз, Konstal 805Na № 47
  Грудзьондз Konstal 805Na № 47  —  маршрут 1
Pętla Tarpno
The journey from Dworzec PKP (Rail station) to Tarpno takes 17 minutes. That's amazing 17 minutes, because tram is going in middle of old town! But it's definitely dangerous area... It's better to not attract attention local guys with camera in hands ;) (Поездка от Станции Dworzec PKP до Tarpno занимает 17 минут. Это удивительные 17 минут, потому что трамвай двигается по центру старого города. Но это определенно опасная территория. Лучше не привлекать внимание местных парней с камерой в руках ;))

Автор: chojrak24 · Варшава           Дата: 26 вересня 2009 р., субота

Статистика

Опубліковано 02.10.2009 22:35 UTC
Переглядів — 734

Детальна інформація

Грудзьондз, Konstal 805Na № 47

Підприємство/Депо/Парк:Miejski Zakład Komunikacji sp. z o.o.
З...:1983
Модель:Konstal 805Na
Побудований:1983
Заводський №:1702
Поточний стан:КВР/модернізація (зміна моделі) (2011)
Призначення:Пасажирський
Примітка:С 2011 — Konstal 805NaMM № 94

Коментарі · 10

03.10.2009 06:37 UTC
Посилання
denver · Санкт-Петербург
Фото: 30
А почему лучше не привлекать внимания? Почему опасная территория?
0
+0 / –0
03.10.2009 17:59 UTC
Посилання
Cypok · Ванкувер
Фото: 225
Может у них там быдляцкий район.
0
+0 / –0
03.10.2009 19:10 UTC
Посилання
Фото: 3
Сомневаюсь. Пускай в Волгоград приезжают на экскурсию (приглашаю), их "быдляцкий" район им покажется просто апогеем спокойствия и гармонии, а тех парней они будут от радости каждый день ходить и угощать пивом и камерами :)
0
+0 / –0
03.10.2009 19:16 UTC
Посилання
MaxBuzz · Санкт-Петербург
Немає фотографій
Мне кажется, что фразу "That's amazing 17 minutes" надо переводить не как "Удивительно, что всего лишь 17 минут", а как-то вроде "Это прекрасные 17 минут", или "удивительные", или "восхитительные". Это восхищение центром старого города, а не удивление тем, что трамвай так быстро ходит.

Хотя английский вариант фразы сам по себе содержит ошибки.
0
+0 / –0
03.10.2009 19:37 UTC
Посилання
chojrak24 · Варшава
Фото: 83
I wasn't translating it into Russian, my text is English ;)
0
+0 / –0
03.10.2009 20:26 UTC
Посилання
Cypok · Ванкувер
Фото: 225
Цитата (chojrak24, 03.10.2009):
> chojrak24

Учи русский, тем более ты относительно молодой =)))
0
+0 / –0
03.10.2009 20:32 UTC
Посилання
FlasH · Луганськ
Фото: 345
Сурок, учи английский и французский :-)
0
+0 / –0
03.10.2009 20:34 UTC
Посилання
Cypok · Ванкувер
Фото: 225
Цитата (FlasH, 04.10.2009):
> FlasH

Пытаюсь осилить английский.
0
+0 / –0
03.10.2009 20:36 UTC
Посилання
FlasH · Луганськ
Фото: 345
:-) А то в Ванкувере не протянешь без них ;-))
0
+0 / –0
03.10.2009 20:38 UTC
Посилання
Cypok · Ванкувер
Фото: 225
Знаю, но мне иностранные языки с огромным трудом даются.
0
+0 / –0

Ваш коментар

За обговорення політики буде накладено бан на 1 місяць.
Ви не увійшли на сайт.
Коментарі можуть залишати тільки зареєстровані користувачі.