The journey from Dworzec PKP (Rail station) to Tarpno takes 17 minutes. That's amazing 17 minutes, because tram is going in middle of old town! But it's definitely dangerous area... It's better to not attract attention local guys with camera in hands ;) (Поездка от Станции Dworzec PKP до Tarpno занимает 17 минут. Это удивительные 17 минут, потому что трамвай двигается по центру старого города. Но это определенно опасная территория. Лучше не привлекать внимание местных парней с камерой в руках ;))
Сомневаюсь. Пускай в Волгоград приезжают на экскурсию (приглашаю), их "быдляцкий" район им покажется просто апогеем спокойствия и гармонии, а тех парней они будут от радости каждый день ходить и угощать пивом и камерами :)
Мне кажется, что фразу "That's amazing 17 minutes" надо переводить не как "Удивительно, что всего лишь 17 минут", а как-то вроде "Это прекрасные 17 минут", или "удивительные", или "восхитительные". Это восхищение центром старого города, а не удивление тем, что трамвай так быстро ходит.
Хотя английский вариант фразы сам по себе содержит ошибки.
链接