TransPhoto

Nuotraukos publikuojamos tinklapyje „kaip yra“ ir neturi tikslo platinti bet kurias politines ir/ar ideologines pažiūras.

Turinys yra pateikiamas tinklapio vartotojų ir neatspindi tinklapio administracijos požiūrio.

Uždaryti
Beijing, BQK02 nr. YZ109
  BeijingBQK02 nr. YZ109 
Rui He Lu

Autorius: XXL1219 · Leipzig           Data: 2024 m. rugsėjo 20 d., penktadienis

Parodyti fotografavimo vietą žemėlapyje

Statistika

Licenzija: Copyright ©
Publikuota 22.09.2024 17:55 UTC
Peržiūrų — 193

Detali informacija

Beijing, BQK02 nr. YZ109

Depas/Parkas:Yizhuang Tram Line
Modelis:BQK02
Pagamintas:2020
Dabartinė būsena:Eksploatuojamas
Paskirtis:Keleivinis

Nuotraukos parametrai

Model:Canon EOS 80D
Date and Time:20.09.2024 12:23
Exposure Time:1/80 sec
Aperture Value:5.6
ISO Speed:400
Exposure Bias:–1 EV
Focal Length:97 mm
Parodyti visą EXIF

Komentarai · 5

22.09.2024 18:02 UTC
Nuoroda
Dmitry Ignaïev · Sankt Peterburgas
Foto: 2
Полупант на участке без КС не опускают?
+3
+3 / –0
23.09.2024 15:45 UTC
Nuoroda
Foto: 108
Судя по фото - впереди как раз знаки напоминающие его поднять.
0
+0 / –0
23.09.2024 17:56 UTC
Nuoroda
Nėra foto
Ещё в каких-то городах Китая видел нумерацию две буквы/три цифры. Что означают буквы?
+1
+1 / –0
23.09.2024 19:13 UTC
Nuoroda
Dmitry Ignaïev · Sankt Peterburgas
Foto: 2
Цитата (akirich, 23.09.2024):
> впереди как раз знаки напоминающие его поднять.

Обычно сначала нужно заехать под провод, и уже там поднять.

Тут, видимо, начало провода немного приподнято для заезда вагона с поднятым полупантом.
+1
+1 / –0
28.01.2025 08:22 UTC
Nuoroda
Hysteric329 · Kazanė
Foto: 3
Цитата (Kaamoos, 23.09.2024):
> Ещё в каких-то городах Китая видел нумерацию две буквы/три цифры. Что означают буквы?

Похоже, конкретно для Пекина это сокращенное обозначение линии: депо №1 - линия Сицзяо (Xijiao, сокращенно XJ), депо №2 - Ичжуан (Yizhuang, YZ). Как в других городах Китая, не знаю.
P.S. В Китае обычно при сокращении слов, написанных латиницей, каждый слог (иероглиф) сокращается до первой буквы. Например, слово "Гоминьдан" (Guomindang) сокращается до "GMD".
0
+0 / –0

Komentaras

Už politikos aptarimą yra skiriamas mažiausiai 1 mėnesio pašalinimas
Jūs neprisijungėte.
Komentuoti gali tik registruoti vartotojai.