Цитата (BaronRojo, 17.03.2023): > Посыл в том, что у Украины всё будет хорошо.
Не все так однозначно… Посыл определяется отношением к Украине у читающего эту фразу. А тут палитра вариантов может быть значительно шире семи базовых цветов.
С другой стороны, если допустить что автор имел ввиду вариант «всё будет хорошо», то почему так не написал? Не уверен, политкорректность, скрытый смысл?
Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > С другой стороны, если допустить что автор имел ввиду вариант «всё будет хорошо», то почему так не написал? Не уверен, политкорректность, скрытый смысл?
Потому что в это вполне устойчивое выражение, которое используется довольно давно, а в прошлом году стало очень широко распространённым.
Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > Посыл определяется отношением к Украине у читающего эту фразу. > Посыл определяется писавшим, восприятие -- читающим. При чтении абсолютно любую фразу каждый воспринимает индивидуально.
> Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > С другой стороны, если допустить что автор имел ввиду вариант «всё будет хорошо», то почему так не написал? Не уверен, политкорректность, скрытый смысл?
> Цитата (BaronRojo, 17.03.2023): > Потому что в это вполне устойчивое выражение, которое используется довольно давно, а в прошлом году стало очень широко распространённым.
Так может выражение и стало устойчивым и популярным, поскольку допускает многообразие трактовок?
> Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > > Посыл определяется отношением к Украине у читающего эту фразу. > > > Посыл определяется писавшим, восприятие -- читающим. При чтении абсолютно любую фразу каждый воспринимает индивидуально.
Восприятие формирует отношение к написанному. Если посыл писавшего не очевиден, как в этом случае, то отношения и ощущения читающего и формируют у него понятный ему посыл.
Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > Так может выражение и стало устойчивым и популярным, поскольку допускает многообразие трактовок? >
Его трактовка однозначная. По крайней мере, внутри Украины. Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > Если посыл писавшего не очевиден, как в этом случае, то отношениях и ощущениях читающего и формируют у него понятный ему посыл.
Опять же, для украинцев посыл совершенно очевидный и однозначный
Цитата (CKD Fatum, 17.03.2023): > Очень достойно. Сделано в Украине и для Украины.
Да, всё это, конечно, очень креативно, но, вот, только со "Сделано в Украине" не так однозначно: как ни крути, но это всё же банальная старая "Ешка", хоть и КВРенная.. Идеологически правильнее было бы дать под этот перформанс какого-нибудь "крюковца".
Цитата (BaronRojo, 17.03.2023): > Его трактовка однозначная. По крайней мере, внутри Украины. > Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > Если посыл писавшего не очевиден, как в этом случае, то отношениях и ощущениях читающего и формируют у него понятный ему посыл. Цитата (BaronRojo, 17.03.2023): > Опять же, для украинцев посыл совершенно очевидный и однозначный
Тогда, если трактовка «очевидна», почему не написали что «всё будет хорошо»? Или почему слоган «Украина всё будет хорошо» не стал столь популярен как этот слоган?
Кстати, серо-буро-красно-коричневая цветовая гамма окраски этого вагона под слоган с трактовкой «все будет хорошо» как-то мрачно выглядит… или это освещение неудачное?
Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > Тогда, если трактовка «очевидна», почему не написали что «всё будет хорошо»? Или почему слоган «Украина всё будет хорошо» не стал столь популярен как этот слоган? >
Зачем писать "Всё будет хорошо", если можно написать "Всё будет Украина"? Видимо удачная фраза, вот и стала популярна.. Всё ещё не понимаю, как там можно найти неоднозначность.
Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > Кстати, серо-буро-красно-коричневая цветовая гамма окраски этого вагона под слоган с трактовкой «все будет хорошо» как-то мрачно выглядит… или это освещение неудачное?
Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > огда, если трактовка «очевидна», почему не написали что «всё будет хорошо»? Или почему слоган «Украина всё будет хорошо» не стал столь популярен как этот слоган?
А вы всё долбитесь в закрытые двери. Вам же объяснили, что это устойчивое выражение, которое сформировалось естественным образом. Автором является блогер и правозащитница с Луганщины Елена Степовая, которая с 2014 года добавляла эту фразу в конце каждого поста. Слоган распространился по Фейсбуку, а далее перекочевал и в народ.
Интересно, а можно было сделать надпись "насквозь", не жалея стёкол? А то как под рекламу, так всё в сеточку залепят, а тут буквочки разорвали... Отмыть когда-то потом почти не сложно... Арт-искусство требует жертв :-)
Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > Тогда, если трактовка «очевидна», почему не написали что «всё будет хорошо»? Или почему слоган «Украина всё будет хорошо» не стал столь популярен как этот слоган?
Ну не столь очевидный слоган, имеется ввиду то что Украина будет в своих законных границах. Да и опять таки форма речи, не стоит всё переводить дословно, эта фраза ни коем образом не имеет под собой захватнических подтекстов.
Цитата (BaronRojo, 17.03.2023): > > Потому что в это вполне устойчивое выражение, которое используется довольно давно, а в прошлом году стало очень широко распространённым. >
Я за весь год это слышал это от одного человека , от соседа навеселе.
Цитата (Sp.Ar., 17.03.2023): > банальная старая "Ешка", хоть и КВРенная Там новая подвагонка и тележки, по факту это новый вагон, по цене нового вагона, с демонстративно использованным старым кузовом, чтобы обыватель видел, как давшая деньги на обновление ПС структура заботится о повторном использовании, экономии и вот это всё. В случае с "КВРами" для Софии и Будапешта, кстати, та же самая история, просто производитель, обладающий технологией производства тех самых кузовов старой конструкции (а не только более современных, как на КВСЗ), сделал такие же новые - это оказалось проще и дешевле, чем приводить в порядок выработавшие свой ресурс старые.
> Цитата (Lesnic, 17.03.2023): > > Тогда, если трактовка «очевидна», почему не написали что «всё будет хорошо»? Или почему слоган «Украина всё будет хорошо» не стал столь популярен как этот слоган?
Цитата (toggowriter, 17.03.2023): > Вам же объяснили, что это устойчивое выражение, которое сформировалось естественным образом. Автором является блогер и правозащитница с Луганщины Елена Степовая, которая с 2014 года добавляла эту фразу в конце каждого поста. Слоган распространился по Фейсбуку, а далее перекочевал и в народ.
Так вопрос не в этом. Отлично, это классный слоган. Здорово что он стал популярен. Вопрос в том что как этот слоган понимают на Украине и в каком контексте он применяется. Для русскоговорящего здесь явный смысловой дуализм, причем со скрытой коннотацией.
А автор ливреи этого вагона рискует. При такой цветовой гамме трактовка слогана определяется цветовой гаммой, и она ничего общего с «хорошо» не имеет. Конечно, возможно это простая психология, яркие и простые цвета сейчас не фаворе, а автор перформанса не осознает глубину написаного им слогана. На месте действующей власти в Киеве я бы такой состав на линию не выпустил.
Это выражение стало популярным по всему украинскому интернету уже давно. Даже, более того, это слоган. Уже скоро год как. Это уже как пароль "свой-чужой". Устоялось. Кто знает, тот знает. Надеюсь, я ничьих сакральных фибр не задел?
链接