TransPhoto

Photos are published as is and do not have purpose to promote any political and/or ideological position.

All materials are provided by users and do not reflect the opinion of the site administration team.

Close
Johannesburg — Miscellaneous photos
  JohannesburgMiscellaneous photos

Autors: James Bradley · Brisbena           Datums: 22 decembri 1981 g., otrdiena

Statistika

Licence: Mark
Publicēts 10.05.2020 01:49 UTC
Skatījumus — 516

Sīkāka informācija

Komentāri · 5

10.05.2020 01:49 UTC
Saite
James Bradley · Brisbena
Foto: 367
This letter from the Johannesburg Transport Department gives details of seven prototypes trolleybuses to be trialled in 1981 and beyond. They include a number of double deck vehicles, which were likely the last double deck trolleybuses in the world to see revenue service. Regrettably, the Johannesburg system survived only a few more years.
+3
+3 / –0
10.05.2020 02:13 UTC
Saite
Foto: 931 · Ziņu redaktors
"... have being in service" - is this a kind of local South-African dialect of English? Maybe, my English is really bad, but even I understand that is a wrong speech construction.

"Buses 800 and 801 have being in service for a short period of time" - I don't understand the sentence. Did they mean "800 and 801 were being in service, but they are no more in sevice" or "800 and 801 have been in service, and still are" ("have been being[?]")?
0
+0 / –0
10.05.2020 09:48 UTC
Saite
Славик · Hamburga
Foto: 41
Цитата (James Bradley, 10.05.2020):
> which were likely the last double deck trolleybuses in the world to see revenue service.

Double deck trolley buses operated somewhere in Portugal till late nineties, im I'm not mistaken.

Цитата (Синий трамвай, 10.05.2020):
> even I understand that is a wrong speech construction

Это действительно ошибка, а не какое-либо особое выражение. Там ниже ещё 'anticulated' через N вместо R написано.
0
+0 / –0
10.05.2020 09:52 UTC
Saite
Foto: 931 · Ziņu redaktors
Цитата (Славик, 10.05.2020):
> Это действительно ошибка, а не какое-либо особое выражение

Ошибка с точки зрения UK или US English, а в ЮАР, возможно, с being и been обращаются небрежно, поэтому я и осторожно спросил насчёт "местного диалекта".
И поэтому непонятно, что они имели в виду - have been или were being.
0
+0 / –0
12.01.2023 23:36 UTC
Saite
James Bradley · Brisbena
Foto: 367
"Have been", of course.
This was a typewritten response, no word processor here!
So, a "typo", I feel, not deficient English.
0
+0 / –0

Jūsu komentārs

Diskusijas par politiku slēdzeni uz 1 mēnesi
Tu ne ienāci vietni.
Komentārus var atstāt tikai reģistrēti lietotāji.