TransPhoto

Fotod avaldatakse saidil nii, nagu nad on, ja nende eesmärk ei ole reklaamida poliitilist ja/või ideoloogilist seisukohta.

Materjalid on kasutajate poolt pakutud ja need ei kajasta saidi administratsiooni arvamust.

Sulgeda
Johannesburg — Miscellaneous photos
  JohannesburgMiscellaneous photos

Autor: James Bradley · Brisbane           Kuupäev: 22 detsember 1981 a., teisipäev

Statistika

Litsents: Mark
Avaldatud 10.05.2020 01:49 UTC
Vaatamisi — 516

Detailne info

Kommentaarid · 5

10.05.2020 01:49 UTC
Link
James Bradley · Brisbane
Fotosid: 367
This letter from the Johannesburg Transport Department gives details of seven prototypes trolleybuses to be trialled in 1981 and beyond. They include a number of double deck vehicles, which were likely the last double deck trolleybuses in the world to see revenue service. Regrettably, the Johannesburg system survived only a few more years.
+3
+3 / –0
10.05.2020 02:13 UTC
Link
Fotosid: 931 · Uudiste toimetaja
"... have being in service" - is this a kind of local South-African dialect of English? Maybe, my English is really bad, but even I understand that is a wrong speech construction.

"Buses 800 and 801 have being in service for a short period of time" - I don't understand the sentence. Did they mean "800 and 801 were being in service, but they are no more in sevice" or "800 and 801 have been in service, and still are" ("have been being[?]")?
0
+0 / –0
10.05.2020 09:48 UTC
Link
Славик · Hamburg
Fotosid: 41
Цитата (James Bradley, 10.05.2020):
> which were likely the last double deck trolleybuses in the world to see revenue service.

Double deck trolley buses operated somewhere in Portugal till late nineties, im I'm not mistaken.

Цитата (Синий трамвай, 10.05.2020):
> even I understand that is a wrong speech construction

Это действительно ошибка, а не какое-либо особое выражение. Там ниже ещё 'anticulated' через N вместо R написано.
0
+0 / –0
10.05.2020 09:52 UTC
Link
Fotosid: 931 · Uudiste toimetaja
Цитата (Славик, 10.05.2020):
> Это действительно ошибка, а не какое-либо особое выражение

Ошибка с точки зрения UK или US English, а в ЮАР, возможно, с being и been обращаются небрежно, поэтому я и осторожно спросил насчёт "местного диалекта".
И поэтому непонятно, что они имели в виду - have been или were being.
0
+0 / –0
12.01.2023 23:36 UTC
Link
James Bradley · Brisbane
Fotosid: 367
"Have been", of course.
This was a typewritten response, no word processor here!
So, a "typo", I feel, not deficient English.
0
+0 / –0

Kommentaar

Poliitilise arutelu eest rakendub blokeerimine 1 kuuks
Teie ei ole saidile sisenenud.
Kommentaare võivad kirjutada ainult registreeritud kasutajad.