TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Ивано-Франковск, Škoda 14Tr10/6 № 196
  Ивано-ФранковскŠkoda 14Tr10/6 № 196  —  маршрут 3, выезд на маршрут
Тролейбусне депо

Автор: VadTrans · Верхнесилезская агломерация           Дата: 17 января 2019 г., четверг

Показать место съёмки на карте

Статистика

Опубликовано 21.01.2019 19:43 UTC
Просмотров — 621

Подробная информация

Ивано-Франковск, Škoda 14Tr10/6 № 196

Депо/Парк:КП "ЕлектроАвтоТранс"
С...:03.06.2017
Модель:Škoda 14Tr10/6
Построен:1991
Заводской №:11612
Текущее состояние:Эксплуатируется
Назначение:Пассажирский
Начало работы:19.06.2017
Примечание:До 08.2014 — Братислава, 6316; до 11.2013 — Злин, 161
SO 12.2013 Zliner s.r.o. (Zlín).
18.05.2017 Отправлен в Ивано-Франковск.
03.06.2017 Ивано-Франковск 196.
Первый выезд на маршрут в Ивано-Франковске — 19.06.2017.

Комментарии · 11

22.01.2019 06:49 UTC
Ссылка
Сашко · Черновцы
Фото: 2209
У всіх містах бачу пише "За кермом стажист", і тільки в Чернівцях "За кермом стажер".
+1
+1 / –0
22.01.2019 13:37 UTC
Ссылка
Vladlen99 · Одесса
Фото: 44 · Общий редактор
Цитата (Сашко, 22.01.2019):
> У всіх містах бачу пише "За кермом стажист", і тільки в Чернівцях "За кермом стажер".

Ну прям во всех.=) У нас тоже стажёр. На каком языке сейчас я внимания не обращал, но пару лет назад было "За управлением стажёр"
0
+0 / –0
22.01.2019 15:00 UTC
Ссылка
SYMX · Ивано-Франковск
Нет фотографий
Может у них на укр написано стажер? Тогда это конечно азировка. Либо на русском напишите "За управлением стажёр", либо "За кремом стажист". Но не вместе
0
+0 / –0
22.01.2019 15:02 UTC
Ссылка
Vladlen99 · Одесса
Фото: 44 · Общий редактор
А "стажист" есть такое слово? Уж больно пахнет "навчальным".
–3
+0 / –3
22.01.2019 15:03 UTC
Ссылка
SYMX · Ивано-Франковск
Нет фотографий
0
+0 / –0
22.01.2019 15:04 UTC
Ссылка
SYMX · Ивано-Франковск
Нет фотографий
Укр литературный язык конечно далек от реальности, потому что я в жизни не слышал, что бы кто-то говорил "стажист", хотя я в ИФ, но все же, по нормам языка все-таки "стажист"
0
+0 / –0
22.01.2019 15:56 UTC
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (одесса, 22.01.2019):
> А "стажист" есть такое слово? Уж больно пахнет "навчальным".

Действительно пахнет более человеческим вариантом :)
0
+1 / –1
23.01.2019 11:04 UTC
Ссылка
Сашко · Черновцы
Фото: 2209
Цитата (SYMX, 22.01.2019):
> https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%...1%81%D1%82

О дякую, все ж таки в більшості міст пишуть на суржику.
0
+0 / –0
23.01.2019 14:36 UTC
Ссылка
Фото: 11
Цитата (Aventador, 22.01.2019):
> Цитата (одесса, 22.01.2019):
> > А "стажист" есть такое слово? Уж больно пахнет "навчальным".
>
> Действительно пахнет более человеческим вариантом :)

Якраз "навчальний" правильно , а "стажист""- ні. Правильно "стажер".
+1
+1 / –0
23.01.2019 15:09 UTC
Ссылка
Vladlen99 · Одесса
Фото: 44 · Общий редактор
Цитата (Андрій Макарець, 23.01.2019):
> Якраз "навчальний" правильно

Я вот не помню что тогда имел ввиду:
1. просто дилемму учбовий - навчальний
2. как обычно навчальний назвал учбовим. =)
0
+0 / –0
23.01.2019 18:05 UTC
Ссылка
Сашко · Черновцы
Фото: 2209
Ось приклад з Чернівців: http://transphoto.ru/photo/1176385/
0
+0 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.