|
Городской электротранспорт |
Oстатки бывших трамвайных линий
 |
Pfotenhauerstraße
Einfahrt der ehemaligen Gleisschleife Johannstadt: Der Linienverkehr mit der Linie 26 endete hier am 28. Mai 2000, die endgültige Stilllegung der Strecke war am 13. August 2007. Foto • Въезд в бывшое кольцо Йоханнштадт: Регулярное трамвайное движение маршрута 26 здесь закончилось 28 мая 2000 года, окончательное закрытие трассы было 13 августа 2007 года. фото • Entry to the former loop Johannstadt: Regular tram operation by line 26 ended on 28th May 2000, the final closure of the track was on 13th August 2007. photo
19 мая 2019 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Altplauen
Reste der Gleisanbindung der Bienertschen Getreidemühle in Plauen: Von 1927 bis 1965 fand hier Güterverkehr mit Straßenbahnen zur Hafenmühle im Alberthafen statt. Einer der damals eingesetzten Güterbeiwagen ist bis heute im Straßenbahnmuseum erhalten, siehe hier. Die Gleise haben, wie das gesamte Netz der Dresdner Straßenbahn, eine Spurweite von 1.450 Millimetern. Im Hintergrund liegt die Villa der Familie Bienert. • Остатки трамвайных путей во дворе зерновой мельницы семьи Бинерт в районе Плауэн: С 1927 г. по 1965 г. здесь пошли грузовые трамваи на мельницу в гавани. Один из грузовых прицепных вагонах сегодня стоит в трамвайном музее, смотрите здесь. Pасстояние между колесами, как и во всей трамвайной сети Дрездена, 1.450 миллиметров. На заднем плане — бывшая вилла семьи Бинерт. • Remains of tram tracks in the yard of Bienert grain mill in Plauen district: From 1927 to 1965 freight trams opetated between there and the harbor mill. One of the trailer cars used at that time is today shown in the tram museum, see here. The gauge of the tracks is 1.450 millimetres like in the whole Dresden tram network. In the background we find the former villa of the Bienert family.
24 марта 2019 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Wasastraße
Zustand in der Wasastraße nach Abbau der Fahrleitung, die Straße wird nun erstmals auch zum Abstellen von Kraftfahrzeugen genutzt. • Состояние улицы Вазаштрассе после демонтажа контактной сети, улица впервые используется тоже как место для стоянки для автомобилей. • State of Wasastraße street after dismantling of the overhead wires. The street is now also used as parking space for cars.
17 февраля 2019 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Lannerstraße
Rosette der ehemaligen Gleisschleife in der Lannerstraße, die bis Ende der 1940er Jahre bestand • Pозетка трамвайного кольца на улице Ланнерштрассе, которое существовало до конца 40-х годов • Rosett of the former tram loop Lannerstraße which existed until the end of the 1940s
27 января 2019 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Wasastraße
Ehemalige Strecke in der Wasastraße, die letzte Straßenbahn fuhr hier am Morgen des 14. Januar kurz nach 4 Uhr. Der Ersatzverkehr EV9/13 ersetzt die Straßenbahn bis vsl. Juni 2019 • Бывшая линия на улице Вазаштрассе, последний трамвай там поехал утром 14 января вскоре после 4 ч. Запасный aвтобусный маршрут EV9/13 заменяет трамваи до, вероятно, июня 2019. • Former track at Wasastraße street, the last tram ran there in the early morning of 14th January shortly after 4 o'clock. The bus line EV9/13 replaces the trams probably until June.
16 января 2019 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Endpunkt "Übigau"
Nichts mehr erinnert heute an die ehemalige Gleisschleife Übigau, die im August 2002 infolge des Hochwassers außer Betrieb ging. Siehe auch: Vergleichsbild von 1991. • Сегодня ничего не напоминает о бывшем кольце трамвайной линии в Юбигау, которая была закрыта в августе 2002 года в результате наводнения. Смотри тоже: сравнительное фото с 1991 г. • Today nothing reminds about the former loop of the tram line to Übigau which went out of service in August 2002 as a consequence of the big flood. See also: comparative photo from 1991.
27 декабря 2018 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Endpunkt "Diebsteig"
In year 2018 was removed old loop "Diebsteig"
26 ноября 2018 г. Автор: D.Möschke
|
 |
Endpunkt "Diebsteig"
In year 2018 was removed old loop "Diebsteig" — here was ingoing track to the loop.
26 ноября 2018 г. Автор: D.Möschke
|
 |
Endpunkt "Leubnitz-Neuostra"
Rosette der Straßenbahnstrecke nach Leubnitz-Neuostra (Stilllegung 1974), mit Sanierung des Hauses steht diesem Relikt eine unsichere Zukunft bevor. • Старая розетка трамвайного маршрута в Лойбниц-Нойостру (закрытые 1974) • Old rosett of the former tram line to Leubnitz-Neuostra, closed in 1974
19 октября 2018 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Heinrichstraße
Alte Rosette der Straßenbahn • Старая розетка трамвая • Old rosett of the former tram
15 октября 2018 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Heinrichstraße
Gleisreste in der Heinrichstraße auf der neustädter Elbseite: Die dazugehörige Straßenbahnstrecke ging im Dezember 1974 außer Betrieb. • Остатки трамвайной линии на улице Хайнрихштрассе в районе Нойштадт: Маршрут был закрыт в декабре 1974 г. • Some former tracks in Heinrichstraße street, located in Neustadt district: trams operated there until December 1974.
15 октября 2018 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Bayrische Straße
Im Rahmen der Straßensanierung kamen die Gleisreste der Straßenbahnstrecke in der Bayrischen Straße (früher Bismarckstraße) an der Südseite des Hauptbahnhofes zum Vorschein. Die 1895 eröffnete Strecke wurde bereits am 11. Januar 1924 wieder stillgelegt. • В рамках ремонтa Баварской улицы (раньше: улицa Бисмарка) на южной стороне главного вокзала oбнаружились следы остатков трамвайной пути. В 1895 году маршрут начал работать и был закрыт уже 11 января 1924 года. • In the context of renovation of the Bavarian street (former Bismarck street) on the south side of central station some old tram tracks appeared. They come from a 1895 opened tram line which was closed already in January 1924.
29 сентября 2018 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Mügelner Straße
Reste der ehemaligen Einfahrt des Betriebshofs Reick sowie der Straßenbahnstrecke Mügelner Straße der Linien 9 und 13, stillgelegt am 22.08.2003 • Остатки трамвайной линии и въезда трамвайного депо Райк на улице Мюгелнер Штрассе, на которой работали маршруты 9 и 13 до 22.08.2003 • Remains of the tramway track and the entrance of the depot Reick in Mügelner Straße street, used by lines 9 and 13 until 22nd of August 2003
11 сентября 2018 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Endpunkt "Altplauen"
Gleisreste der 1998 stillgelegten Schleife Altplauen an der Strecke Löbtau — Plauen — Coschütz (ehemalige Linie 8) • Oстатки пути бывши петли Старый Плауен, которая былa закрытa в 1998 году. Кольцо находилось на трассе Лёбтау — Плауен — Кошиц (маршрут 8) • Track remains of the former turn loop Altplauen at the track Löbtau — Plauen — Coschütz (former line 8). Track was closed down in 1998.
27 июня 2018 г. Автор: Lada 2101
|
 |
Forststraße
Gleisreste in der Forststraße. Die Straßenbahnstrecke ging im Marz 1947 außer Betrieb.
Остатки трамвайной линии на улице Форстштрассе. Закрыта в марте 1947 года.
11 сентября 2013 г. Автор: Tätrowitsch
|
Показано изображений: 20 из 20
Фотографии отсортированы по дате съёмки, вверху самые новые.
К списку систем
|
|